社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 银行
上一主题下一主题
«1234567»Pages: 3/10     Go
主题 : 清華六《子儀》初讀
bulang 离线
级别: 谈友一段
UID: 98167
精华: 0
发帖: 65
威望: 66
郢称: 0
蚁鼻钱: 340
铜布: 0 点
注册时间: 2015-11-21
最后登录: 2017-07-19
20  发表于: 2016-04-17   
14號簡釋“櫾”的字形,除掉偏旁的單複無別外,其形體見于楚簡者還有幾例,參宋華強先生《新蔡葛陵簡初探》429頁、蕭毅先生《楚簡文字考釋》231-233頁,學者解釋不同。這裡整理者釋為“櫾”應該出注說明理據。不過,現在從它與“枳”搭配看,釋“櫾”是有些道理的(整理者為“”括注“枝”似乎不確)
bulang 离线
级别: 谈友一段
UID: 98167
精华: 0
发帖: 65
威望: 66
郢称: 0
蚁鼻钱: 340
铜布: 0 点
注册时间: 2015-11-21
最后登录: 2017-07-19
21  发表于: 2016-04-17   
13號簡的所謂“絲”也可能不是絲,也可能就是緝部字(讀“及”?有些扯了      );疑14號簡讀“翰”字所從就是13號簡讀“續”字所從;16簡的“仁”也不是仁吧;猜测17號簡“目+”是否伺視的意思,讀“詗”或“偵”?、、、
bulang 离线
级别: 谈友一段
UID: 98167
精华: 0
发帖: 65
威望: 66
郢称: 0
蚁鼻钱: 340
铜布: 0 点
注册时间: 2015-11-21
最后登录: 2017-07-19
22  发表于: 2016-04-17   
回 22楼(bulang) 的帖子
读到《子产》篇20号简的那个从犭之字,不也是从的这个偏旁吗,那里却读为“察”,整理者不一啊。不过那字读为“由”也是蛮顺的,“善君必由昔前人之法律”,同篇四十号简“因前遂古”可参,不过后文“由善”就写作“由”,用字不同,就让我们用避复解释吧
bulang 离线
级别: 谈友一段
UID: 98167
精华: 0
发帖: 65
威望: 66
郢称: 0
蚁鼻钱: 340
铜布: 0 点
注册时间: 2015-11-21
最后登录: 2017-07-19
23  发表于: 2016-04-17   
简3-4“如权之又加[木尧]也”,“尧”是否是李守奎先生释楚帛书中的“方”,如是则可以读“柄”,但后面简12、16就有“方”的正常写法,与帛书二者同出情形一样,胡猜了,但句子不知是神马意思;简9的“脅”隶定如此怕不妥,从源头讲,下面三肉是耒的歧头之耜
薛后生 离线
级别: 谈友二段
UID: 92341
精华: 0
发帖: 139
威望: 140
郢称: 0
蚁鼻钱: 820
铜布: 0 点
注册时间: 2014-07-27
最后登录: 2017-05-25
24  发表于: 2016-04-17   
簡17“尚端項瞻遊目以幵/目我秦邦”之“幵/目”,整理者依其本義解釋為“直視”,似不確,此字亦見於包山簡120號,與《皇門》簡1、《芮良夫毖》簡20之“幵/視”乃一字異體,這裡當讀為“啟”,此種用例文獻常見。(參:駱珍伊《清華一·皇門》與《清華三·芮良夫毖》“幵/見”字考,第二十五屆中國文字學國際學術研討會)
bulang 离线
级别: 谈友一段
UID: 98167
精华: 0
发帖: 65
威望: 66
郢称: 0
蚁鼻钱: 340
铜布: 0 点
注册时间: 2015-11-21
最后登录: 2017-07-19
25  发表于: 2016-04-17   
引用
引用第23楼bulang于2016-04-17 12:40发表的  :
13號簡的所謂“絲”也可能不是絲,也可能就是緝部字(讀“及”?有些扯了        );疑14號簡讀“”字所從就是13號簡讀“續”字所從;16簡的“仁”也不是仁吧;猜测17號簡“目+”是否伺視的意思,讀“詗”或“偵”?、、、


读到《子产》22“乐”上的字才大悟看错了,14号简整理者释字是正确的
明珍 离线
级别: 谈友一段
UID: 77247
精华: 0
发帖: 40
威望: 40
郢称: 0
蚁鼻钱: 205
铜布: 0 点
注册时间: 2013-02-09
最后登录: 2017-06-06
26  发表于: 2016-04-18   
回 4楼(海天遊蹤) 的帖子
贊同建洲學長。
图片:
ee 离线
级别: 谈友二段
UID: 691
精华: 0
发帖: 129
威望: 131
郢称: 0
蚁鼻钱: 974
铜布: 0 点
注册时间: 2006-09-17
最后登录: 2017-06-28
27  发表于: 2016-04-18   
《子儀》簡11:“啜而猌”,所謂的“猌”字上從困,下從兩犬,此字也可能即讀爲“困”字。
《子儀》簡14:“竢客而翰之”所謂的“翰”應讀爲“翦伐”的“翦”。
bulang 离线
级别: 谈友一段
UID: 98167
精华: 0
发帖: 65
威望: 66
郢称: 0
蚁鼻钱: 340
铜布: 0 点
注册时间: 2015-11-21
最后登录: 2017-07-19
28  发表于: 2016-04-18   
回 24楼(bulang) 的帖子
胡诌之上的胡诌,,,那个字也可读为“衡”,“如权之有加衡也”,大概跟前面言左右有关,秤杆上的秤砣,左右挪一点就能导致失衡。这种外交辞令隐喻说两国要保持一种平和关系。《墨子·经说下》有一段文字讲的就是这种权衡关系,参吴毓江《墨子校注》523及557-559页
海天遊蹤 离线
级别: 谈友三段
UID: 183
精华: 0
发帖: 307
威望: 308
郢称: 0
蚁鼻钱: 2333
铜布: 17 点
注册时间: 2006-01-16
最后登录: 2017-08-14
29  发表于: 2016-04-19   
簡12“心則不○”,後字就是“列”。
上一主题下一主题
«1234567»Pages: 3/10     Go
快速回复 顶端
内容
HTML 代码不可用
 使用签名
 Wind Code自动转换
 匿名帖
 隐藏此帖
 隐藏附件
 出售
 加密
限 100 字节
限 50000 字节
按 Ctrl+Enter 直接提交
表情 [更多]