社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 银行
上一主题下一主题
«123456»Pages: 4/6     Go
主题 : 北大汉简《妄稽》初读
级别: 谈友一段
UID: 98048
精华: 0
发帖: 73
威望: 73
郢称: 0
蚁鼻钱: 400
铜布: 0 点
注册时间: 2015-11-02
最后登录: 2017-04-10
30  发表于: 2016-06-09   
承前……
图片:
東潮 离线
级别: 谈友一段
UID: 98978
精华: 0
发帖: 38
威望: 38
郢称: 0
蚁鼻钱: 190
铜布: 0 点
注册时间: 2016-04-18
最后登录: 2017-09-07
31  发表于: 2016-06-09   
回 29楼(落叶扫秋风) 的帖子
多謝指出,沒仔細看何先生說法,抱歉。此條作廢。
東潮 离线
级别: 谈友一段
UID: 98978
精华: 0
发帖: 38
威望: 38
郢称: 0
蚁鼻钱: 190
铜布: 0 点
注册时间: 2016-04-18
最后登录: 2017-09-07
32  发表于: 2016-06-09   
一個字形意見:
图片:
東潮 离线
级别: 谈友一段
UID: 98978
精华: 0
发帖: 38
威望: 38
郢称: 0
蚁鼻钱: 190
铜布: 0 点
注册时间: 2016-04-18
最后登录: 2017-09-07
33  发表于: 2016-06-12   
第64號簡所謂的“動”字,其實當隸釋為“勭”,同北大簡《老子》11號簡“勭”字寫法。另外,本篇第293155號簡的原釋為“踵”的字,右旁也是“童”,釋文當處理為“蹱(踵)”。
ee 离线
级别: 谈友二段
UID: 691
精华: 0
发帖: 129
威望: 131
郢称: 0
蚁鼻钱: 974
铜布: 0 点
注册时间: 2006-09-17
最后登录: 2017-06-28
34  发表于: 2016-06-13   
簡13:“君固察吾言”,“固”應讀爲“姑”。
簡22應讀爲“蟻(蛾)犂(眉)䀹(蝶)管”。
ee 离线
级别: 谈友二段
UID: 691
精华: 0
发帖: 129
威望: 131
郢称: 0
蚁鼻钱: 974
铜布: 0 点
注册时间: 2006-09-17
最后登录: 2017-06-28
35  发表于: 2016-06-15   
簡8:“身若猬棘,必好抱軀。口臭腐鼠,必欲鉗鬚。”“鉗”是夾取的意思,“鉗鬚”即拔去別人的胡鬚之義,因身體貼近而妄稽口臭則別人難以承受。正與“身若猬棘,抱別人之軀”義相應。

簡29+30似應斷讀爲:“流項之有【29】璣,狗桀袑,馬躍往。來之裴裴,蕢(臾)婁之紽,夏襮短裳。”這樣“狗”、“馬”相對,且也押韻。“桀袑”應是形容動作的。“裴”下有重文符。
東潮 离线
级别: 谈友一段
UID: 98978
精华: 0
发帖: 38
威望: 38
郢称: 0
蚁鼻钱: 190
铜布: 0 点
注册时间: 2016-04-18
最后登录: 2017-09-07
36  发表于: 2016-06-16   
一個字形意見:
图片:
ee 离线
级别: 谈友二段
UID: 691
精华: 0
发帖: 129
威望: 131
郢称: 0
蚁鼻钱: 974
铜布: 0 点
注册时间: 2006-09-17
最后登录: 2017-06-28
37  发表于: 2016-06-17   
簡17與簡18可以直接編聯。
簡25“手”下一字應釋爲“若”,再下一字,勞曉森認爲右從“勺”,按,其字左應從手,即“扚”字。
簡70“卑身戶樞”,“身”爲“耳”之誤釋。
簡81:“妾合以衷心報”,“合”爲“命”之誤釋。
簡82第一個字似“君”字。
ee 离线
级别: 谈友二段
UID: 691
精华: 0
发帖: 129
威望: 131
郢称: 0
蚁鼻钱: 974
铜布: 0 点
注册时间: 2006-09-17
最后登录: 2017-06-28
38  发表于: 2016-06-17   
簡70“卑耳”,應讀爲“比耳”。
東潮 离线
级别: 谈友一段
UID: 98978
精华: 0
发帖: 38
威望: 38
郢称: 0
蚁鼻钱: 190
铜布: 0 点
注册时间: 2016-04-18
最后登录: 2017-09-07
39  发表于: 2016-06-17   
一個字形意見:
图片:
图片:
上一主题下一主题
«123456»Pages: 4/6     Go
快速回复 顶端
内容
HTML 代码不可用
 使用签名
 Wind Code自动转换
 匿名帖
 隐藏此帖
 隐藏附件
 出售
 加密
限 100 字节
限 50000 字节
按 Ctrl+Enter 直接提交
表情 [更多]