社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 银行
主题 : 陳晨居延漢簡(肆)所見與古書相關內容雜識問題
林少平 离线
级别: 谈友三段
UID: 96901
精华: 0
发帖: 258
威望: 264
郢称: 0
蚁鼻钱: 1580
铜布: 0 点
注册时间: 2015-05-27
最后登录: 2018-08-18
0  发表于: 01-16   
0

陳晨居延漢簡(肆)所見與古書相關內容雜識問題

一、請偽
陳先生改“請偽”作“請為”不正確。從原文字形看,釋作“偽”字無誤。“請”字讀作“情”。《史記》注引徐廣云:“古情字多假借作請,諸子中多有之。”《荀子·成相篇》:“聽之經,明其請。”注:“請當爲情。聽獄之經,在明其情。”睡虎地秦簡《封診式·治獄》“毋治諒而得人請為上”即作“請”。“情偽”是指“真實”與“虛假”(此句作修订)。《後漢書·耿國傳》:“夷狄情僞難知,不可許。”據文意,“請(情)偽”之後或可補“難知”二字,作“請(情)偽難知”。
二、觸諱忘言
陳先生對“觸諱忘言”沒有理解到位。“觸”是指幹犯、冒犯義。《漢書·元帝紀》:“去禮義,觸刑法。”“諱”是指隱諱義。《楚辭·謬谏》“恐犯忌而幹諱。”注:“所隱為諱。”“諱言”是指“因有所顧忌而隱諱不說、不敢或不願直說”。《後漢書·劉陶傳》:“臣敢吐不時之義于諱言之朝。”“忘言”是指“心中領會其意而不須用言語說出來”。《莊子·外物》:“言者所以在意,得意而忘言。”曹植 《苦思行》:“中有耆年一隱士,須發皆皓然,策杖從我游,教我要忘言。”據此可知,“觸諱忘言”是指觸犯“諱言”和“忘言”兩個方面。
[ 此帖被林少平在2018-01-17 11:52重新编辑 ]
萧旭 离线
级别: 谈友入门
UID: 98940
精华: 0
发帖: 17
威望: 17
郢称: 0
蚁鼻钱: 105
铜布: 0 点
注册时间: 2016-04-12
最后登录: 2018-05-18
1  发表于: 01-17   
“情偽”不光是指虛偽,他包含真假二个方面
萧旭 离线
级别: 谈友入门
UID: 98940
精华: 0
发帖: 17
威望: 17
郢称: 0
蚁鼻钱: 105
铜布: 0 点
注册时间: 2016-04-12
最后登录: 2018-05-18
2  发表于: 01-17   
情就是诚,一声之转。
林少平 离线
级别: 谈友三段
UID: 96901
精华: 0
发帖: 258
威望: 264
郢称: 0
蚁鼻钱: 1580
铜布: 0 点
注册时间: 2015-05-27
最后登录: 2018-08-18
3  发表于: 01-17   
萧先生所言甚是,“情偽”當包括“真實”與“虛假”兩個方面,方能說“難知”。
厚予 离线
级别: 谈友入门
UID: 98979
精华: 0
发帖: 17
威望: 17
郢称: 0
蚁鼻钱: 85
铜布: 0 点
注册时间: 2016-04-18
最后登录: 2018-01-18
4  发表于: 01-17   
多謝林先生、蕭先生指正,根據二位先生的意見。關於這兩條簡文,作以下補充。
第一條,林先生讀“情偽”是很好的意見。但是簡文後下文殘缺,結合文書的具體語境讀“請爲”我認為也無不可。
第二條,觸諱忘言。拙文發表後,幸得王挺斌博士來信是正,挺斌兄將“忘言”讀爲“妄言”,我認爲是更好的意見。“觸諱”、“妄言”二詞並列,自謙,古書常見。
zhangjm4261 离线
级别: 谈友一段
UID: 609
精华: 0
发帖: 76
威望: 76
郢称: 0
蚁鼻钱: 1026
铜布: 0 点
注册时间: 2006-08-25
最后登录: 2018-07-24
5  发表于: 01-18   
二簡所涉內容實為“變事書”,相關簡文前賢已有所述。如簡387·1;387·17;387·19;387·24。都是387·12肩水候官令史憙上書的散簡。
张俊民
快速回复 顶端
内容
HTML 代码不可用
 使用签名
 Wind Code自动转换
 匿名帖
 隐藏此帖
 隐藏附件
 出售
 加密
限 100 字节
限 50000 字节
按 Ctrl+Enter 直接提交
表情 [更多]