查看完整版本: [-- 清華七《晉文公入於晉》初讀 --]

简帛论坛 -> 簡帛研讀 -> 清華七《晉文公入於晉》初讀 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

心包 2017-04-23 13:30

清華七《晉文公入於晉》初讀

據《整理報告補證》一文簡1:毋察於妞(好)妝(臧)媥[姷+皿](斐)皆見。 按:“妝”破為“臧”,似與前“好”犯複,義應各有所當,讀如本字即可,《禮記·緇衣》“毋以嬖御人疾莊后”,《郭店楚簡》正用“妝”字。

暮四郎 2017-04-23 17:26
1.簡4:乘貣車甲
貣,整理報告讀爲“式”,未作解釋。
今按:此字似當讀爲“載”。《說文》“戴”籀文作“[弋/異]”。《左傳》僖公三十三年:“鄭穆公使視客館,則束載,厲兵,秣馬矣。”


2.5:爲升龍之旗師以進,爲降龍之旗師以退
似當斷讀爲“爲升龍之旗,師以進;爲降龍之旗,師以退”,方眉目清楚。下文類似文句皆當如此斷開。


ee 2017-04-24 07:05
[attachment=1529]

ee 2017-04-24 07:46
《晉文公入於晉》簡4:“命蒐修先君之乘,貣車甲”,所謂的“貣”其實從“戈”,不過考慮到楚文字“戈”、“弋”常訛混的情況,它確有可能即“貣”。此字從“弋”聲,讀爲“飾”或“飭”。典籍常有“飾(或飭)車”、“飾(或飭)甲”之語,如《詛楚文》“飾甲底兵”、《戰國策•趙策二》“繕甲厲兵,飾車騎,習馳射”,又《漢書•枚乘傳》“梁王飭車騎”、《春秋繁露•治水五行》“飭甲兵”,又所以《晉文公入於晉》相關字讀爲“飾(或飭)車甲”是可以的。

暮四郎 2017-04-24 11:35
簡1:屬邦利老
利,整理報告讀爲“耆”。
此字讀爲“黎”即可。《國語·吳語》:“今王播棄黎老,而孩童焉比謀。”《墨子·明鬼下》:“播棄黎老,賊誅孩子。”

林少平 2017-04-24 12:50
“貣”当读作“忒”。古文“貣”与“忒”常相假借。《说文》:“忒,更也。”段注:“忒之叚借,或作貣。”《鲁颂》:“享祀不忒。”郑《箋》:“变也。”“忒车甲”即更换兵车和铠甲,与前文“修先君之乘”相对应。

紫竹道人 2017-04-24 18:17
簡4晉文公命曰:“以吾晉邦之間處仇讎之間,命蒐修先君之乘,飭車甲,四封之內皆然。”“間處……之間”顯有重複。頗疑書手抄到“晉邦”下的“之”字時,跳看到了“仇讎”下的“之”字,於是抄下“間”字,抄完又看回到“處”(此之謂“蒙圈”)。也就是說,前一處“之間”的“間”恐爲衍文,原文當作“以吾晉邦之處仇讎之間”。

厚予 2017-04-24 20:47
簡1之“修先君之乘貣車甲”,可從整理者斷讀。“貣”可讀爲“弋”,弋即系有繩子的短箭,如《莊子·應帝王》“鳥高飛以避矰弋之害”。

厚予 2017-04-24 21:11
簡2,“責母(毋)又(有)[甶+貝]”。責,整理者注釋引《國語》“棄責薄斂”、《左傳·成公十八年》“施舍已責”。兩處引文“責”皆當讀爲“債”。如《左傳·昭公二十年》“薄斂已責”,陸德明《釋文》“責,本或作債”。根據上文簡文“責”應當理解爲“問責”之“責”,《慧琳音義》引《説文》“責,求也,問罪也”。“[甶+貝]”整理者讀爲"[甶+廾]”,訓爲“舉”。今按該字可讀爲“畀”,訓爲“與”,《説文》“與,黨與”。有,句中語辭。本句可理解爲:問罪時要公正不要結黨。

刘伟浠 2017-04-24 23:31
该字训读还待研究

易泉 2017-04-25 23:16
简1-2    明日朝,逗邦耆老,命曰:“以孤之久不得A(由)二三大夫以修晋邦之政……”
简2-3   或(又)明日朝,命曰:“以孤之久不得A(由)二三大夫以修晋邦之祀……“  
A   整理者读作“由”,可读作“猷”,由、猷同在喻纽幽部,也有通作文例(《古字通假会典》714-715),可通作。《尔雅·释诂》:“猷,谋也。”《尚书·君陈》:“尔有嘉谋嘉猷,则入告尔后于内,尔乃顺之于外。”

“或明日”之“或”读作又。


易泉 2017-04-25 23:43
简1-2    命訟狱拘执释B(滞)責(积),毋有囟(下从贝)
B,清華大學出土文獻讀書會《清華七整理報告補正(石小力整理)》读作“遣”,这里疑读作“滞”。连下文“責”作“滞积”。《国语·鲁语》:“不腆先君之币器,敢告滞积,以纾执事”之“滞积”是指资财的久积。这里当指狱案久积。“毋有”下一字以囟为声,可与从息之字通作(《古字通假会典》426“諰与息”条),似可读作息,训作止。

紫竹道人 2017-04-26 09:27
簡1:“晉文公自秦入於晉,端X……(下殘)”X,整理者讀爲“坐”或“冕”。從字形上說,如讀“坐”,不知從“冃”何意?如讀“冕”,不知從“坐/跪”何意?都不好講。今按,此字似當分析爲從“冃”、“跪”聲,讀爲“委”(“危”、“委”音近可通。如視其聲符爲“坐”,似可讀爲“垂”。“垂”、“委”音義皆近)。古書屢見“端委”,乃一種禮服。《穀梁傳·僖公三年》“陽穀之會,桓公委端搢笏而朝諸侯”,范寧注:“委,委貌之冠也。端,玄端之服。……”鍾文烝《春秋穀梁經傳補注》:“委貌,玄冠也。玄冠者,吉冠用黑繒爲之,夏曰母追,殷曰章甫,周曰委貌。《周禮》又謂之冠弁。玄端者,玄冠之服。……(下引陳奐說又有詳論,文繁不錄)”(258頁,北京:中華書局,1996年7月)“委”在此既指冠之一種,其字加“冃”旁是很自然的,猶上一“端”字從“衣”之比。

难言 2017-04-26 10:01
“囟贝”也或用作利息之息?债务没有利息

悦園 2017-04-26 17:56
簡3“為稼穡,故命……”,當斷作“為稼穡故,命……”。《左傳》莊公十一年:“宋為乘丘之役故,侵我,公禦之。”成公元年:“為齊難故,作丘甲。”襄公三年:“晉為鄭服故,且欲脩吳好,將合諸侯。”昭公元年:“鄭為游楚亂故,六月丁巳,鄭伯及其大夫盟于公孫段氏。”哀公八年:“吳為邾故,將伐魯。”

悦園 2017-04-26 22:32
簡3—4“命A舊溝,增舊防”,A整理者讀為“瀹”,按A當讀為“固”,參《古字通假會典》781頁“貈與涸”條,又金文多讀“【囗+貈】”為“固”,A從舟聲,故可與“固”通。固溝,修理溝池使其堅固,與下文“增舊防”為互文,相關辭例如:《禮記·禮運》:“城郭、溝池以為固。”《周禮·夏官·掌固》:“掌固掌脩城郭、溝池、樹渠之固。”又云:“凡國都之竟,有溝樹之固,郊亦如之。”

黃縣人 2017-04-26 23:50
请教一下,固是鱼部,为什么从舟声能与鱼部相通

悦園 2017-04-27 09:18
幽鱼旁转。

悦園 2017-04-27 11:28
簡6—7“為蕘【艹事】之旗侵糧者出”,整理者讀“【艹事】”為“採”,按“蕘採”不辭,“【艹事】”、”採”也沒有通假的例證,《古字通假會典》有“事與采”條,即《尚書·皋陶謨》“載采采”,《史記·夏本紀》作“始事事”,司馬遷以訓詁字代經字,故將“采”改為“事”(采訓為事,比較常見,參《故訓匯纂》2353頁),並不是說二字可以通假。疑“【艹事】”讀為“蒔”,二字皆從士得聲,當可通假,蒔,種植,蕘名詞動用,訓為割草。

心包 2017-04-27 13:50
“荛”,字形上恐怕也不对呀,印象中《侯马盟书》中有个从两个“失”形的字,可以确定读音的,悅圆兄可以找找看,然后考虑它的读法。而且第二个字也可能,更可能是从“弁”的呀。

悦園 2017-04-27 15:16
引用
引用第19楼心包于2017-04-27 13:50发表的  :
“荛”,字形上恐怕也不对呀,印象中《侯马盟书》中有个从两个“失”形的字,可以确定读音的,悅圆兄可以找找看,然后考虑它的读法。而且第二个字也可能,更可能是从“弁”的呀。
原釋【艹+事】的字下部確實從弁,心包兄所言甚是,此字當釋為【艹+弁】,讀為畚,盛糧器。

zzusdy 2017-04-27 16:37
《容成氏》簡6“堯戔施而時{=}賽,不勸而民力,不刑殺而無盜賊,甚緩而民服”
參照馮勝君先生對本篇“甶貝(賽)”的理解,此“賽”意思是否一樣?堯散施於人民,是無需償還的義施,而人民卻按時償還了。“時賽”與包山簡“過期不賽金”情況相反。還可以再扯下去,此“=”一般認為是衍文或合文,比照下文“民力”、“民服”,似乎也可以理解為漏抄了“民”而以“=”標記(本當為“堯戔(散)施而民時賽”),類似所謂“省代符”,不過按道理說“=”應該在“時”上才可以這麼理解。姑且這麼一說

黃縣人 2017-04-27 17:02
幽魚之間隔宵侯二部,若能通轉,也是“旁旁旁轉”,何來“旁轉”,不知兄有無更多實例證明舟固可通否?若無,則謬之甚矣。

悦園 2017-04-27 20:14
建議你先去把《同源字典》找來看看,弄懂旁轉的含義,我再來舉例吧。

悦園 2017-04-27 20:29
簡6“【帚+戈】”整理者讀為“侵”,按此字當從“帚”得聲,而“歸”字簡文常作“【辵+帚】”,疑二字可通,歸糧,即饋糧,《孫子·作戰篇》:“凡用兵之法,馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬,千里饋糧,則內外之費,賓客之用,膠漆之材,車甲之奉,日費千金,然後十萬之師舉矣。”《史記·淮陰侯列傳》:“臣聞千里餽糧,士有饑色,樵蘇後爨,師不宿飽。”

黃縣人 2017-04-27 21:25
在你没找出舟固能通的例子之前,怎么读都有问题

明珍 2017-04-28 15:01
簡2:命訟獄拘執釋遣,責毋有〔囟貝〕
    原考釋讀為「責毋有𢍉」,意思是不要舉債,並舉《國語》「棄責簿(珍伊案:應作薄)斂」、《左傳》「施舍已責」為旁證。
    珍伊案:《國語》「棄責」、《左傳》「已責」是免除債務的意思,與簡文「責毋有𢍉」(不要舉債)的意思並不一樣。責,應釋為「責令、督促」之義。〔囟貝〕字,从貝、囟聲,可讀為「私」。〔囟貝〕字也有可能是為「收受賄賂而行私」之「私」所造的字。責毋有私,意思是督促執行「訟獄拘執釋遣」時不要有私心或偏私。

明珍 2017-04-28 15:37
[attachment=1558]

ee 2017-04-29 18:40

簡1

王寧 2017-04-29 22:04
簡1:妞(好)妝(臧)[女+臱][姷+皿]
後二字整理者讀“媥婓”,按疑當讀“䫶頦”,《說文》:“䫶,大醜貌”、“頦,醜也。”“好臧”是美,“䫶頦”則醜也。

王寧 2017-04-29 22:13
簡2:命訟獄敂(拘)執睪(釋)△(折)
相當於△的字當是從辵噬聲,即“逝”字或體,當讀為“稅”,《爾雅·釋詁》:“稅、赦,舍也。”義同“赦”、“舍”。



王寧 2017-04-30 07:32
簡6:為蕘[艸+事]之旗,侵糧者出。
按:“蕘”字,明珍先生在27樓言此字當從“敖”的左旁,應該是對的,當釋“蔜”。“[艸+事]”字心包先生在19樓指出是從“弁”,疑是。前述諸旗均以動物名之,而此處整理者讀“蕘採”,殊不類。疑此二字當讀“𠢕獌”或“獟獌”,亦即《爾雅·釋獸》之“貙獌”,《說文》:“獌,狼屬”。或云“貙虎”。

“侵糧者”疑當讀“侵掠者”或“侵略者”,指外出作戰、侵掠敵國的士卒。

王寧 2017-04-30 08:58
簡3-4:古(故)命△(瀹)舊【3】泃(溝)、增舊芳(防)
△字整理者注:從潮省聲,讀為“瀹”。
按:此字當即後之“潮”字,由‘啁’與‘嘲’、‘謿’以及‘調’與‘朝’通假(《古字通假會典》779頁)的情況看,此當讀為《呂氏春秋·季春》、《禮記·月令》“導達溝瀆”之“導”,《淮南·時則》作“導通溝瀆”。

王寧 2017-04-30 09:13
簡2:責(債)毋又(有)[囟+貝]。
11樓易泉先生讀[囟+貝]為“息”是,然言“訓作止”似不確。“息”即利息,借債者均要償付利息,古今皆然,其事可參看《史記·孟嘗君列傳》中孟嘗君派冯驩收債於薛一段文字,其所收者主要是“息”。簡文里說晉文公初即位時為了邀買人心,命令國內放債的人只收回本金,不許收取利息。

zzusdy 2017-04-30 10:57
13楼也怀疑如此

cbnd 2017-05-06 01:45
《晉文公入於晉》簡4-5:
又明日朝,命曰:“以吾晉邦之間處仇讎之間,命蒐修先君之乘[戈貝]車甲,四封之內皆然。”
“[戈貝]”字整理者隸定作“貣”顯然是不準確的。“[戈貝]”我們懷疑是“賦”字之省體。古代按田畝出車徒,故稱兵卒、車輛爲賦。《左傳·襄公八年》:“乃及楚平,使王子伯駢告于晉,曰:‘君命敝邑:“修而車賦,儆而師徒,以討亂略。”’”楊伯峻注:“車賦猶言車乘。”軍隊亦稱“賦”。《左傳·襄公八年》:“蔡人不從,敝邑之人不敢寧處,悉索敝賦,以討于蔡。”《國語·魯語下》:“我先君襄公不敢寧處,使叔孫豹悉帥敝賦,踦跂畢行,無有處人,以從軍吏。”“敝賦”是對自己軍隊的謙稱。簡文中的“乘[戈貝](賦)車甲”也應指晉國的戰車及軍隊。
《越公其事》簡27-28:“縱輕遊民,不稱[戈貝]役、泑塗溝塘之功,……。”其中的“[戈貝]役”即“賦役”,指的是兵賦和徭役。此外,呂大叔斧(《集成》11786、11787、11788)銘文中的“[戈貝]車”也當釋作“賦車”,即戰車。

心包 2017-05-06 09:07
引用
引用第35楼cbnd于2017-05-06 01:45发表的  :
《晉文公入於晉》簡4-5:
又明日朝,命曰:“以吾晉邦之間處仇讎之間,命蒐修先君之乘[戈貝]車甲,四封之內皆然。”
“[戈貝]”字整理者隸定作“貣”顯然是不準確的。“[戈貝]”我們懷疑是“賦”字之省體。古代按田畝出車徒,故稱兵卒、車輛爲賦。《左傳·襄公八年》:“乃及楚平,使王子伯駢告于晉,曰:‘君命敝邑:“修而車賦,儆而師徒,以討亂略。”’”楊伯峻注:“車賦猶言車乘。”軍隊亦稱“賦”。《左傳·襄公八年》:“蔡人不從,敝邑之人不敢寧處,悉索敝賦,以討于蔡。”《國語·魯語下》:“我先君襄公不敢寧處,使叔孫豹悉帥敝賦,踦跂畢行,無有處人,以從軍吏。”“敝賦”是對自己軍隊的謙稱。簡文中的“乘[戈貝](賦)車甲”也應指晉國的戰車及軍隊。
《越公其事》簡27-28:“縱輕遊民,不稱[戈貝]役、泑塗溝塘之功,……。”其中的“[戈貝]役”即“賦役”,指的是兵賦和徭役。此外,呂大叔斧(《集成》11786、11787、11788)銘文中的“[戈貝]車”也當釋作“賦車”,即戰車。




这个必须点个赞,精妙,不刊之论。   要是多点这样各方面都能坐实的意见就好了。

曾浩嘯 2017-05-06 15:41
[quote]引用第36楼心包于2017-05-06 09:07发表的  :



这个必须点个赞,精妙,不刊之论。   要是多点这样各方面都能坐实的意见就好了。
 
瞎捧!能否举一例武省简为戈者?【戈/贝】习见于古文字,蔡侯镈的词例能读为赋吗?
                                                                                                                                                                                                                                                                                  

心包 2017-05-20 23:48
简8的“成宋”,疑可读为“城宋”,可能是“释宋围”以后的举措,但也有如字读的可能,即保全宋国。

暮四郎 2017-06-07 12:00
簡1-2:以孤之久不得由二三大夫,以修晉邦之政。
簡2-3:以孤之舊(久)不(得)䌛(由)弍(二)厽(三)夫〓(大夫),以攸(修)晉邦之祀。


由,整理報告解釋爲用。第10樓學者認爲“䌛”可讀作“猷”,《爾雅·釋詁》:“猷,謀也。”

今按:“由二三大夫”似可與《論語·先進》、《憲問》孔子所說“以吾從大夫之後”之“從大夫之後”參看。“由二三大夫”,即跟從諸位大夫。國君說這樣的話,看起來似乎很難接受,但考慮到當時國君與臣下迥異秦以後專制君主與臣下的關係,此類謙辭在內政、外交等場合都很常見,而且晉文公剛返回晉國,對諸臣說話時更要分外客氣,不僅僅是辭令而已,這樣解釋似乎就合理了。

心包 2017-06-12 18:19
引用
引用第2楼ee于2017-04-24 07:05发表的  :
[attachment=1529]  


此說當是,郭店《五行》簡37、39與帛本“辯”字相當字,應該就是它的省體了,一層與兩層這樣的區別可以不論。
[attachment=1604]     [attachment=1605]

水之甘 2017-06-20 21:34
這個可能是從二禼,讀為察,辨,還是淺竊所從

林少平 2017-10-17 17:58
讀金宇祥先生關于“命蒐修先君之乘”的兩點不同意見:
一、金先生認為“乘”是指乘車,非是。“乘”當是指車兵,是指兵種。《左傳·成公十六年》:“蒐乘補卒,秣馬利兵。”簡文“蒐修先君之乘”的大概意思是說“檢閱修治車兵”。理解了這一點,再將“貣”讀為“飭”就說不通了。
二、“貣”,當讀作忒,通“差”。原以為是“更換”義,不確切。當理解為“擇練”義。《說文》“貣”字注:“按古多假貣為差、忒字。”又“忒”字注:“忒之叚借或作貣。”忒,《廣韻》:“差也。”《詩·大雅》:“昊天不忒。”《鄭箋》:“不差忒也。”
又通作貸。《禮記·月令》:“毋或差貸。”《呂覽》作差忒,亦通作貣。差,《爾雅•釋詁》:“擇也。”《詩•小雅》:“旣差我馬。”文中“差”即“擇練”義。故簡文“貣車甲”是指“擇練兵車、铠甲”,是對前面“蒐修先君之乘”的進一步說明。

akashi 2017-11-03 08:58
簡7“乃爲三[](旗)以成至:遠[](旗)死,中[](旗)㓝(刑),忻(近)[](旗)罰”,“至”似可通“制”。“至”上古音在章紐質部,“制”在章紐月部,音近可通。《荀子·正論》:“夫是之謂視形埶而制械用,稱遠近而等貢獻,是王者之至也”,王念孫雜志:“‘至’,當爲‘制’。上文云‘彼王者之制也,視形埶而制械用,稱遠邇而等貢獻’,下文云‘則未足與及王者之制也’,皆其證。”
“制”乃制度、法度之意,《國語·越語下》:“必有以知天地之恒制,乃可以有天下之成利”,韋昭注:“制,度也”。
“成制”見於傳世文獻《鶡冠子·度萬》:“水火不生,則陰陽無以成氣,度量無以成制,五勝無以成埶,萬物無以成類”。

林少平 2017-11-08 15:02
“至”當讀作“致”,解作“制”義。古文“致”通“至”。《周禮·春官·大卜》:“掌三夢之灋。一曰致夢。”《疏》:“訓致爲至,夢之所至也。”《莊子·外物》:“然則廁足而墊之致黃泉。”《管子·大匡》:“卒先致緣陵。”文中“致”皆訓為“至”。《管子·白心篇》:“以致爲儀。”《注》:“致者,所以節制其事,故爲儀。”

藤本思源 2017-12-26 10:13
之前學生曾在復旦網上發過《<晉文公入於晉>‘’冕‘’字續考》一篇文章討論過此字,行文草率,不足為論。今年我們所博士論壇時董珊老師提示這個字還應當分析為一個會意字,建議可信。若分析為從“冃”“跪”聲的話(或者如學生所分析為從“冃”“危”聲),這個字就被分析為一個雙聲字了,因為“冒”字的發展本身就是“冃”聲的基礎上下面加意符“首”後改作“目”的。從簡文內容看,“端冕”一詞應該沒有問題,在傳世文獻與出土文獻很常見,王挺斌先生也曾論證過此字為“冕”,分析為會意字。但是下面部件為跪著的人形,以前未曾見到,學生想跪著的人形究竟與站著的人形在這個字裏是否有區別,可以進一步討論,楚簡中“冠”字和這個字很接近,下面所從部件“元”就為站立的人形。姑妄言之,特此求教老師。

紫竹道人 2017-12-26 17:36
您好!關於此字,我現在同意應該釋讀爲“冕”,此前讀爲“委”的想法已放棄。我打算寫篇文章討論一下與此有關諸字的問題,茲不詳述。


查看完整版本: [-- 清華七《晉文公入於晉》初讀 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v7.5 Code © 2003-08 PHPWind
Time 0.025275 second(s),query:2 Gzip disabled

You can contact us