简帛网

 找回密碼
 立即注册
查看: 104|回復: 0

《甲渠候官漢簡EPF22:462校釋》餘音

[複製鏈接]
發表於 2019-9-12 13:52 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

上週末,在首師大多家承辦的會議中遇到史語所的顏世鉉先生,言及許明瑲先生所做的居延漢簡校釋。許先生作為退休之人,以前並沒有做過所謂的簡牘學研究,唯憑興趣所致(大意如此,如有誤言,恕顏先生見諒)。令人歎服!今晨又得拜讀許先生的大作——《甲渠候官漢簡EPF22:462校釋》。所述用許先生的話甚得“至塙”。本簡筆者亦曾注意,唯在原來“簡帛網”所發《居延新簡集釋校釋》札記中,不及本簡。但是在後來的再讀中,筆者也注意到了。文字不多,但與許先生所言略有出入,期附驥尾。

總校釋簡7032作:

本簡兩行,中間殘缺,右行釋文《集釋》與原本同,左行原本釋文完整,這是目前兩者的差異所在。今案“張……曠”,按照它簡文字,無疑是指張掖居延都尉曠,簡EPF22:71A可證。若按照簡牘文字的殘缺,目前的圖版不應該上下接續,且左行原本釋文完整。值得驗核中華書局圖版。參核中華書局圖版本簡右行“張”字下有“掖”字;左行原圖版有“與校計同月出”。這是《集釋》圖版與原來圖版的差異。以原來的圖版左行與文例左行殘缺一個“相”字,《集釋》圖版殘缺很多字。疑拍照時殘簡碎塊遺漏。

                                 2019年9月12日

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

手机版|小黑屋|简帛网

GMT+8, 2019-9-17 04:16 , Processed in 1.066213 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表