請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: 藤本思源

《沅陵虎溪山一号汉墓》初读

[複製鏈接]
發表於 2021-3-15 21:20 | 顯示全部樓層
《計簿》簡154首字,整理者未釋。此字即“𣐹”字,即椒。
馬王堆帛書《養生方》113“秦𣐹(椒)二”。
《急就篇》卷四“烏喙附子椒芫華”,顔師古注:“椒謂秦椒及蜀椒也。”
發表於 2021-3-15 22:26 | 顯示全部樓層
本帖最後由 落叶扫秋风 於 2021-3-16 08:41 編輯

《食方》簡93中的“燸”,疑讀爲“濡”,同胹,此處爲名詞用法,表以濡之法烹製的食物。
《廣雅·釋詁》:“胹,熟也。”王念孫疏證:“《説文》:‘胹,爤也。’宣二年《左傳》:‘宰夫胹熊蹯不熟。’正義引《字書》云:‘過熟曰胹。’《内則》:‘濡豚。’鄭注云:‘濡,謂亨之以汁和也。’《楚辭·招魂》:‘肥牛之腱,臑若芳些。’王逸注云:‘臑若,熟爛也。’‘胹’、‘臑’、‘濡’並通。《説文》:‘䎠,丸之孰也。’義與‘胹’亦相近。”
發表於 2021-3-16 22:41 | 顯示全部樓層
本帖最後由 gefei 於 2021-3-17 00:03 編輯

簡108“材”字上四字原未釋,參考其他簡文與殘筆,當爲“體解產”,首字待考;
15樓:77簡“皮”字下疑是“以白布”。按:“布”下是“巾柏去”。又,19樓簡142改為143
簡257首三字清晰,是“乙酉日”
發表於 2021-3-17 00:29 | 顯示全部樓層
本帖最後由 gefei 於 2021-3-17 01:45 編輯

簡255原只釋“釀”,按當爲“富釀肉”,末字則是“撓”的殘筆(參23、94);簡38“脯肉□□以水”,“肉”下之字或釋爲“漬”,按當是“善”(參簡204“善洒”字形與辭例),即“善洒以水”,又其下幾字,疑是“已以洎鼎”


發表於 2021-3-17 02:15 | 顯示全部樓層
本帖最後由 gefei 於 2021-3-17 08:25 編輯

簡122末兩字疑爲“漌洒”;簡122“孰緤出和酒清”;簡93第三字即“方”,比較本簡其他“方”可知;簡90首字是“水”;《食方》“腸”有的讀爲“湯”;簡27“稱所釀肉孰煮之”,“稱”與“富”的意思相似,納;簡15首字是“橿”;簡134首字是“漬”(參簡86)
發表於 2021-3-17 18:16 | 顯示全部樓層
本帖最後由 gefei 於 2021-3-17 21:04 編輯

简265未釋字疑爲“和酒乃”;簡264“以肉醬汁”;簡296“斗”也可能是“升”,其上是“半”;简246首是“置”殘筆;簡228“肉”前可能是“和”;簡229上補“木闌及”;简230第二字似从“毚”
發表於 2021-3-18 11:34 | 顯示全部樓層
本帖最後由 gefei 於 2021-3-18 15:16 編輯

參考參97、46,簡206可能是“中和以棗、鹽、醬”
發表於 2021-3-18 11:48 | 顯示全部樓層
《食方》简17由两枚残简拼合,细审图版,拼合处茬口并不能吻合,简文“毚韱一二升”费解。因此,简17或当分开作2枚简,释文如下:
    死┖入肉醬汁一升其中數撓令醬黄即入肉復撓孰以前洎〓之毚韱□〼 17上
    〼二升段橿半□〼 17下
此类问题姚磊先生在《食方》札记中还指出过数例,可参看。
發表於 2021-3-18 16:42 | 顯示全部樓層
本帖最後由 gefei 於 2021-3-18 18:00 編輯

簡273,整理者無釋,按其爲“橿一兩、木闌三两”的殘筆;
簡276,當是“出擇去橿木闌及”,後面可再補“萃靡”,“擇”前的“出”當與簡300“出”寫法相似;
簡299,也是“去橿木闌及萃”


發表於 2021-3-18 20:57 | 顯示全部樓層
簡278首二字或是“其腸”,“其”字與下面一個“其”輪廓一樣
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2021-4-22 05:20 , Processed in 1.047136 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表