請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

简帛网

 找回密碼
 立即注册
查看: 4706|回復: 4

[原创] 《吴命》是“外交辞令汇编”还是“檄文”

[複製鏈接]
發表於 2009-1-23 10:14 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
上博楚简《吴命》的性质,有叁种判断:原释者曹锦炎先生曾认为,“内容涉及夫差黄池争霸时的故事” (见曹先生《吴越历史与考古论丛》后记);大多数学者从简文内容论,认为这是一篇吴国向楚国正式发出的邀战书,是一篇文风类似于《尚书》“誓”的檄文;第三种判断是东山铎先生08.1.22在跟帖中提出的,“《吴命》应该是外交辞令的汇编,是国与国之间的对话”。 我从檄文说。请看简文: 简7:“毋敢有迟速之期,敢告度日。”是说,你不要含糊其辞,给我们个准日子开战。 简9:“自曙日以往五六日,皆敞邑之期也。”就是,从明天开始连续五六天,我随时恭侯! 曹先生将《吴命》看作黄池之争,与“孽子”、“州来”、“大姬”、“姑姊”几个关键词的识读有关,同不同缀合有关。我看还是判断为抗楚救陈,比黄池之争合理。至于外交辞令汇编一说,恐怕不合文理。残简缀合,不同拼法不同看法;古字释读,不同释法不同理解。学术探讨做的尽可以各述己见,我持我见!
發表於 2009-1-23 13:42 | 顯示全部樓層

如果是“汇编”,就应该像“语录”一样。

要说是“辞令汇编”,就应该像辞典一样,显然不是。
發表於 2009-1-25 13:29 | 顯示全部樓層
“《吴命》应该是外交辞令的汇编,是国与国之间的对话——这话是俺说的,但对这一篇简文属性的判断是单育辰先生最早说的,俺是转述~~~ 但俺对这一判断是绝对认同的,想讨论这一篇简文的属性,建议先看看《国语》,防止~~~
發表於 2009-1-25 13:35 | 顯示全部樓層
不知道想发表意见的諸位看过原简文没有,对章节符号有没有较为有理的看法,也不知道读过《国语》相关章节没有?对《国语》的篇章属性有没有自己的看法?要是光凭睁着大眼睛来说话的话,那 ops:(——顺便说一句,俺又换回了旧鞋儿啦~~~)
發表於 2009-1-27 01:12 | 顯示全部樓層
“国与国之间的对话”与“外交辞令汇编”这两个概念本身都不对等,还有什么好讲的呢?
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|

GMT+8, 2020-8-15 10:42 , Processed in 1.052552 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表