請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: 鱼游春水

清华简三《芮良夫毖》初读

[複製鏈接]
發表於 2013-1-15 16:03 | 顯示全部樓層
内容删除
倒.jpg
發表於 2013-1-15 16:59 | 顯示全部樓層
的的確確象極啦
圖釘.jpg
發表於 2013-1-15 17:02 | 顯示全部樓層
圖釘的大大地象啊 難怪李先生要釋成“丁”了
發表於 2013-1-16 21:08 | 顯示全部樓層
纠正我的一条错误意见
声明12.jpg
發表於 2013-1-19 12:45 | 顯示全部樓層
簡22前後:五(互)相不疆,罔肯【22】獻言。

其中,“疆”字,原整理者讀爲“彊”,訓“勤、勉”。(或以爲字當釋紳恐有不當,此字有偏旁限制~)

按:

    懷疑“疆”當讀爲“諒”,訓“信也、誠也”。《方言》云:“衆信曰諒。”【《說文》䲔或从京作鯨。】
發表於 2013-1-26 00:19 | 顯示全部樓層
《芮良夫》簡8-9「兄弟慝矣,恐不和【八】﹝土旬﹞ 」,整理者讀「土旬 」為「均」,但是同簡已有「曰余(予)未均」,則「均」之釋恐不確。筆者以為「土旬 」應讀為「順」。【旬與川】有通假例證,如《子羔》08「𥝩諸甽(畎)畝之中」。《容成氏》14「以三從舜於旬(畎)畝之中」,可見【旬與川】可以通假,而「川」常讀為「順」,見白於藍《彙纂》874。則簡文應該讀為「兄弟慝矣,恐不和順」。《論語‧子路》:子路問曰:『何如斯可謂之士矣?』子曰:『切切偲偲,怡怡如也,可謂士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。』」馬融曰:「切切偲偲,切責之皃也。怡怡,和順之皃也。」正可見兄弟以和順為美德。同簡還有一句「凡百君子,及爾藎臣,疋(胥)收(糾)疋(胥)由,疋(胥)穀疋(胥)土旬(訓)」,整理者釋「收」通「糾」,匡正。由,《廣雅.釋詁二》:「助也。」可從。不過﹝土旬﹞同樣讀為「均」。筆者以為應讀為「訓」,教誨,教導也。《書‧無逸》:「周公曰:『嗚呼!我聞曰:『古之人猶胥訓告,胥保惠,胥教誨,民無或胥譸張為幻。』」可以參照。不過,穀字整理者訓為養則較為奇怪,是互相生養?或是解為善,《詩‧小雅‧黃鳥》:「黃鳥黃鳥,無集于穀,無啄我粟。此邦之人,不我肯穀。」 毛傳:「穀,善也。」鄭玄箋:「云不肯以善道與我。」又《禮記‧檀弓》:齊穀王姬之喪,鄭玄說穀當為告聲之誤也,朱駿聲亦有說。此說若可信,則是胥告胥訓,正與無逸相同。不過文獻穀讀為告只此一例,且芮良夫本有告字,這都需要再考慮。
發表於 2013-1-31 11:36 | 顯示全部樓層
1.    簡1「厥辟、御事各營其身,恆爭于富」、簡13「恆爭獻其力,畏(威)燮方 (讎)」,「恆」皆當讀為「亟」。「畏燮方 (讎)」,「畏」整理者如字讀。應讀為「威」更加貼切。《孫子‧九地》:「信己之私,威加於敵,故其城可拔,其國可隳。」杜牧注:「但逞兵威加於敵國,貴伸己之私欲。」
2.    簡3「載聽民之 , (簡)鬲(歷) (若)否,以自訿毀」,《書‧洪範》:「凡厥庶民,有猷有為有守,汝則念之。」可與「載聽民之 」對讀。簡、歷都有選擇的意思。「若否」古書常見,如《書‧盤庚下》:「今我既羞告爾于朕志若否」、《詩‧大雅‧烝民》:「邦國若否、仲山甫明之」,「若否」意思相反,可泛指指好與壞。也可寫作「善否」,如《莊子‧漁父》:「不擇善否,兩容頰適,偷拔其所欲,謂之險。」《史記‧秦始皇本紀》載〈會稽刻石〉云:「貴賤并通,善否陳前,靡有隱情。」傾聽人民的說法,簡選有益的意見,以自我批評改進。可呼應簡2「 (悟) (敗)改 (咎)」。
3.    「寇戎方晉,【十】謀猷隹(惟)戒〔職〕。」簡19「反=(板板)亓(其)亡(無)成,甬(用) (皇)可畏〔微〕。」「 (德)型(刑)態(乃)絉(墜)〔微〕,民所訞(言此)」以上「戒」、「畏」、「(言此)」,整理者標逗號,由押韻及文意來看都應改為句號。「態絉」,整理者讀為「怠惰」恐不可信,疑讀為「德刑乃墜」或「德刑一墜」。「一」,《詞詮》頁367,副詞,皆也。「德刑皆墜」。
4.    簡11「和(叀刂)同心」,(叀刂)整理者釋為專,訓為齊。但以用字習慣來說,(叀刂)多用為「斷」,本篇簡20、22也是如此。其實此字仍可釋為「斷」,《廣雅‧釋詁四》:「斷,齊也。」
發表於 2013-1-31 18:34 | 顯示全部樓層
《芮良夫毖》簡5:“所而弗敬,譬之若【5】重載以行崝險,莫之扶導,其猶不顛覆?”簡5之“所”應讀爲“御車”、“御民”之“御”,參《尊德義》簡24“ ”陳劍先生讀爲“御”,其字亦从“所”得聲。“所”、“御”古可通假,參看高亨、董治安:《古字通假會典》,齊魯書社,1997年7月,第852頁“禦與所”條。
《芮良夫毖》簡15:“天猶畏矣,豫命無成。”“豫命”二字參上博六《用曰》簡1“參節之未得,豫命乃縈。”但不知何義。
發表於 2013-2-1 00:12 | 顯示全部樓層
1.簡12「昔才(在)先王,幾(既)又(有)眾俑(庸)」,整理者說:俑,讀為「庸」。《左傳》昭公十三年「君庸多矣」,杜預注:「庸,功也。」其說是,「眾庸」即「眾功」,《史記‧五帝本紀》:「信飭百官,眾功皆興。」同時簡13的「先君以多 (功)」「多 (功)」即上面的「眾俑(庸)」。
2.簡19「反=(板板)亓(其)亡(無)成,甬(用) (皇)可畏」, 「其」,指「天」。「無成」似乎不能理解為沒有成就的意思,此處的「成」可能是指「必也」、「定也」,即「成式」、「成命」、「成法」的「成」。「其無成」意思是說老天捉摸不定,所以很可畏。。同時簡15「二啟曰:天猷畏矣,豫(舍)命亡(無)成」的「無成」應與本簡的「無成」統一解釋。「用」是因果連詞,可理解為因而、以致。用法如同簡4「此心目亡(無)亟(極), (富)而亡(無)淣,甬(用)莫能 (止)【四】欲」、簡15「萬民具(俱) (憖),邦甬(用)昌 (熾)」的「用」。
3.簡16「亓(其) (度)甬(用) (失)縈(營)」,整理者說:《大戴禮記.文王官人》「煩亂之而志不營」,盧辯注:「營,猶亂也。」可從。此「縈(營)」又見於《景公瘧》09「縈(營) ( -誑))公」。營,惑亂也。
4.簡1「厥辟、御事各營其身, 爭于富」,整理者引朱熹注:「營,謀為也。」可從。而所謂「各營其身」相當於文獻上的「營己」,如〈郎中王政碑〉:「□不營己,好是正直。」徐幹《中論‧譴交》:「徒營己治私,求勢逐利而已。」即謀求自己的利益。又作「徇己」,《後漢書‧崔駰列傳》:「游不倫黨, 苟以徇己」,《注》曰:「徇,營也。言交非其類,苟以營己而已。」
5.簡18「各 (圖) (厥)羕(永),以交罔 (謀)」,整理者說:「郭店簡《尊德義》:「凡動民必順民心,民心有恆,求其永。」此處用法相同。交,結交、交往,引申為治理。罔謀,指罔謀之人,即民眾。謹案:整理者之說似可從。每個官員給人民想要的(民心有恆)(各,官員;厥,人民)。其次,此處的「交」可以比對《性情論》26.「上交近事君,下交得衆近從政」的「下交」。「罔謀」是說不要用謀略,要順民心。
發表於 2013-2-4 09:16 | 顯示全部樓層
簡17「凡隹(惟)君子,尚(當)藍(鑒)于先舊,道(導) (諭/喻)善敗,卑匡以戒(誡)」,整理者說:善敗指成功和失敗,且釋為「導讀」。黃傑先生讀為「紬讀」。按:「道   」似當讀為「導諭」,即導諭成功和失敗的道理。《淮南子‧修務訓》:「此教訓之所諭也。」高誘注:「諭,導也。」古書有「導喻」的說法,如:《孔子家語‧冠頌》:「三加彌尊,導喻其志」。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|

GMT+8, 2020-1-19 04:03 , Processed in 1.065289 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表