简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: 王寧

清華簡八《攝命》初讀

[複製鏈接]
此心安處 該用戶已被刪除
發表於 2018-11-26 13:25 | 顯示全部樓層
樓上所說可從。此篇之“難(勤)㣈(肄)”即《書·盤庚》篇之“逸勤”。
此心安處 該用戶已被刪除
發表於 2018-11-26 17:31 | 顯示全部樓層
整理者云“訓言之譔”結構同於《秦誓》“群言之首”;譔,《說文》“專教也”。句謂汝不但以儀表資望威民,亦用言教幹事。
“譔”疑可讀為“選”,《漢書•武帝紀》引《詩》云:“九變復貫,知言之選。”應劭曰:“逸詩也。陽數九,人君當陽,言變政復禮,合於先王舊貫。知言之選,選,善也。” 又“九變復貫,知言之選”,《肩水金關漢簡(伍)》作“九變復貫,知言之篡”。 參悅園《<肩水金關漢簡(伍)>有關<詩><書>的兩條記載》,武漢大學簡帛網•簡帛論壇•簡帛研讀, http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=3391。字又作“撰”,《論語•先進》“異乎三子者之撰”,《經典釋文》:“撰,鄭作僎,讀曰詮,詮之言善也。”然則“譔”、“選”、“撰”、“僎”、“詮”並音近而義同。此段文字似可斷句為:
不啻女(汝)鬼(威),則由 (勱?)女(汝),訓言之譔,女(汝)能䛿(歷?),女(汝)能并=命=(并命,并命)難(勤)㣈(肄),女(汝)其 (敬)哉, (虔)卹乃事。
如《湯誓》所說:“爾不從誓言,不用命。予則孥戮汝,罔有攸赦。”所以簡文“則由 (勱?)女(汝)”似可斷句。
發表於 2018-11-26 20:23 | 顯示全部樓層
簡1“亡承朕鄉 ”,疑读作“无承朕享”,与《書·康诰》“无我殄享”为相似表述。
發表於 2018-11-28 12:18 | 顯示全部樓層
簡6:汝威由[毛見]由望。整理者讀“毛/見”為表,學者或讀為“貌”。
按:“毛/見”字《說文》說解就可以說通(我們還不知道這個意義的本字是哪個),訓為“擇”。字面意思即威儀是簡擇出來的(或者威儀都需要挑來挑去,就是無可挑剔),極言威儀謹飭。
發表於 2018-11-28 22:14 | 顯示全部樓層
《攝命》簡28:A(仇)□女(汝)。
□所示之字本作B,原整理者謂“從艸從言,右下不詳。”簡帛網“簡帛論壇”《清華簡八<攝命>》初讀44樓王寧先生釋:“仇”後之字,“艸”下所從的,更接近“訢”字,從艸訢聲,亦當讀為“恨”。此說字形一語中的,但讀“恨”似有商榷餘地。
我們認為,B或即楚文字“慎”的異構。慎,郭店老子丙12號簡作C、郭店緇衣33號簡作D,上博彭祖2號簡作E、汗簡第17頁作F,由此可以看出,其“言”上部由G形逐漸演變作一堅,後來汗簡上部所從“屮”也應與此有關,屮與艸均指“草”,我們懷疑,B即E形的異體。

整理者把簡27與簡28連讀為“A(仇)肙(怨)女(汝)”,其後緊接“A(仇)□女(汝)句。不難發現,B與“肙(怨)”字關係緊密,很可能是與“怨”字義相近的一個字,只不過是換了一種說辭而矣。

我們把B釋作“慎”,讀“嗔”或“謓”。謓與嗔為一字之異,《說文》:“嗔,盛氣也。”即指發怒,生氣,引申有責怪、埋怨之意。如若所言,“肙(怨)”與“慎(嗔)”對言,均有“怨”義,似為一對轉注字。《說文注》:“嗔,今俗以為謓恚字。”《說文》:“怨,恚也”。


A至G所示圖片如下:
A

A

A

B

B

B

C

C

C

D

D

D

E

E

E

F

F

F

G

G

G




發表於 2018-11-28 22:49 | 顯示全部樓層
文中字圖不會插入,再發截圖以便觀看。

a.png b.png
發表於 2018-11-29 15:20 | 顯示全部樓層
簡7:女(汝)母(毋)敢怙~余曰乃(毓)
整理報告將第二字釋讀作“偈(遏)”,云:“‘’右半所從與下第一四簡‘亦則逆于朕’之‘’同,與清華簡《厚父》第五簡‘’、中山王壺(《集成》9735)‘’所從相近,可隸爲‘偈’、‘匄’,‘匄’形簡省近於‘凶’形,讀爲‘遏’,訓爲‘止’。參看鄔可晶:《戰國時代寫法特殊的‘曷’的字形分析,並說‘[育攵]’及其相關問題》(《出土文獻與古文字研究》第七輯,上海古籍出版社,二〇一八年,第一七〇—一九七頁)。”


今按:第二字右半應當是“[冬/日]”的變體或訛寫,此二字疑讀爲“怙終”,“女(汝)母(毋)敢怙~”應當讀爲一句。《書·堯典》:“眚災肆赦,怙終賊刑。”
搜狗截图20181129152022.jpg
 樓主| 發表於 2018-11-29 17:27 | 顯示全部樓層

回 56楼(暮四郎) 的帖子

感覺先生所說有理,辭例和文意上較暢。如先生說則此字當隸定作“佟”讀“終”。
發表於 2018-11-29 19:27 | 顯示全部樓層
9:“通(恫)眔(瘝)”或讀“通眔(”。
3.png
發表於 2018-11-29 22:34 | 顯示全部樓層
簡28  「A」字44樓王寧先生釋从訢,可從,而54樓潘灯先生釋為「慎」,讀為「嗔」或「謓」,亦有一定之理據,不過,今復細審其形,竊疑此字是否與「誓」字有關,西周金文「誓」字作「B」形,从言折聲,有時或从二屮,如[人+賸]匜之「C」形,簡文此字所从艸,或即此二屮形之異化,其例在此可逕如字讀,訓作「告誡」,其猶《書經.湯誓》:「爾不從誓言,予則孥戮汝,罔有攸赦」、《書經.泰誓下》:「王乃大巡六師,明誓眾士。」、《國語.越語上》:「句踐既許之,乃致其眾而誓之。」

A

A
  

B

B
  

C

C
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

手机版|小黑屋|简帛网

GMT+8, 2019-6-25 09:27 , Processed in 1.033577 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表